中国陪读妈妈:一开始觉得很骄傲,回国探亲却发现孩子丢掉了一些东西

尼古拉斯·串红 2020/08/11 檢舉 我要评论

导语:一开始这位妈妈觉得很骄傲,没想到孩子适应能力这么好,可以很快融入班级,和同学们相处也不错,一点也不用自己操心。

新加坡国际学校的教育水平领先全球,这是大家有目共睹的,每年吸引着数以万计的中国家长们,送前往新加坡国际学校读书。然而万事通之前却收到一位如愿将孩子送进新加坡国际学校的陪读妈妈的哭诉,这究竟是为何呢?

这位陪读妈妈将孩子送进国际学校后,孩子英文水平提升很快,在家也偶尔和家人也说英文,一开始这位妈妈觉得很骄傲,没想到孩子适应能力这么好,可以很快融入班级,和同学们相处也不错,一点也不用自己操心。然而一次回国探亲的经历让这位妈妈开始反思在培养孩子国际化视野的同时是不是也丢掉了一些东西......

「上次带孩子回国,和亲朋好友一见面,其他同龄的孩子都很有礼貌地问候长辈,然而自家孩子却很随意地向大家招了招手;还有吃饭的时候,孩子也并没有礼让他人,而是自顾自开心地吃着。这位陪读妈妈觉得可能是孩子受到国外平等思维的影响,渐渐淡化了中国传统文化中的礼仪。虽然这样的思维方式并不是不好,然而在其乐融融的家庭氛围里孩子的一些行为却显得些许突兀。」

更让这位陪读妈妈感到担忧的是,孩子在国内和小伙伴交流时经常中文中掺杂着英文单词,比如孩子想表达「我其实不介意」,他却带着英文单词对小伙伴说「我其实不care";在和同龄孩子玩成语游戏时也经常用错词语,词不达意,不时遭到小伙们的嘲笑,说他学了英文忘了中文。

 

 

有时候在家想督促孩子拾起中文,让他写中文词语,却发现孩子在很多词语中要么写错别字,把相似字记混,例如把「帅」写成了「师」;要么标注拼音,要么画图代替,让这位陪读妈妈继苦恼又哭笑不得。

「新加坡虽然是双语环境,然而国际化的大环境更有利于孩子的英文学习,相对来说中文学习环境更弱,虽然孩子也能开口说中文,但是在国际学校学的深度远远不够,中文理解不到位、表达不流畅、会说不会写......回国后对深一点的中文例如成语等了解度不够,在和同龄孩子交流时经常闹出笑话,中华文化思维越来越淡化,这可如何是好?」

其实,不只是这一位通心粉反映过这样的问题,很多送孩子来新加坡读书的家长都有同感,作为「父辈」来说,中国家长们对中文和中华文化有着割舍不断的情怀,虽然想让孩子在新加坡接受优质教育,增强国家化视野,却不想顾此失彼,提高了英文水平却落下了中文。

虽然不要求孩子能作诗词歌赋,却想让孩子拥有对诗词的鉴赏能力与表达,看到海景时,不单单只是用「太美了」来形容,而是能联想到「落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色」这样底蕴深厚的中国古诗词......更不想让孩子把华文越推越远,丢掉了自己的母语、丢掉了中华文化的根。
用户评论
搶先看最新趣聞請贊下麵專頁
X
檢舉
請使用真實的郵箱如無法和您取得聯繫我們將無法對您的檢舉進行處理